Konverter, rediger og komprimer videoer/lyder i 1000+ formater med høj kvalitet.
Undertekster vs. undertekster: Kend forskellene
Undertekster vs. undertekster: hvilken er bedst? Hvis du ikke bruger meget tid i videoredigeringens verden, er du måske ikke klar over forskellen mellem undertekster og billedtekster, og du stiller dig måske det samme spørgsmål. Selvom de kan virke ens, tjener de forskellige formål, hver med unikke egenskaber og anvendelser. Det er præcis, hvad dette indlæg handler om! Så uden yderligere omsvøb kan du begynde at udforske sammenligningen mellem "undertekster vs. undertekster" nedenfor.
Vejledningsliste
Definitionen af undertekster og billedtekster Hovedforskellen mellem undertekster og undertekster Hvornår skal du bruge undertekster eller billedtekster? Bonustip: Sådan tilføjer du flere undertekster, mens du ser en filmDefinitionen af undertekster og billedtekster
Før du udforsker dette indlægs sammenstød mellem undertekster og tekstning, kan du først se på deres definitioner for at få en kort baggrund. At udforske dette kan også give dig hints om deres forskelle, hvilket gør det lettere for dig at skelne mellem dem, deres anvendelse og deres formål. Så hvad er undertekster og tekstning? Udforsk deres definitioner nedenfor.
Tekster er en tekstlig gengivelse af en videos lyd, som inkluderer både talt dialog og lyde, såsom lydeffekter, musikalske signaler og identifikation af talere. De er designet til at gøre indhold tilgængeligt for personer, der er døve eller har svært ved at høre. For eksempel kan tekster, udover dialogen, vise "[latter]" eller "[dramatisk musik]". Dermed kan seeren fuldt ud forstå, hvad der sker i scenen. Disse tekster er typisk skrevet på samme sprog som videoens lyd og er præcist timet til at synkronisere med den talte dialog og lyde.
På den anden side er undertekster kun designet til at formidle den talte dialog i en video, normalt i tekstform nederst eller øverst på skærmen. De bruges til videoer, der er på et fremmedsprog. Det hjælper seerne med at forstå indholdet af videoen ved at oversætte den talte dialog til deres sprog. I modsætning til undertekster fokuserer undertekster udelukkende på at transskribere eller oversætte de talte ord i videoen, hvilket hjælper med at bygge bro over sprogkløften uden at ændre den originale lyd.
Hovedforskellen mellem undertekster og undertekster
Nu hvor du har udforsket den korte definition af undertekster og tekstning, er det tid til at udforske forskellene mellem undertekster og tekstning. Som du måske har bemærket tidligere, tilbyder undertekster og tekstning forskellige anvendelser efter at have læst deres definitioner. Undertekster er designet til personer, der er døve eller har svært ved at høre. På den anden side bruges undertekster primært til at transskribere og oversætte det talte indhold i en video. Udover denne forskel, hvad er nogle andre vigtige forskelle mellem dem? Her er et par stykker.
Undertekster:
• Inkluder baggrundslyde fra videoen. Disse omfatter alt, hvad du hører, talte ord eller dialog, baggrundslyde, musikalske signaler og endda navne på talere. Dette vil gøre det muligt for publikum/seeren at følge videoen fuldt ud uden at skulle høre nogen lyd.
• Undertekster findes i to former: lukkede og åbne. Publikum kan slå undertekster fra med et enkelt klik på en knap eller kontakt, mens åbne undertekster allerede er integreret i videoen, hvilket betyder, at du ikke kan slå dem fra.
• Undertekster synkroniseres ikke kun med talerens dialog, men også med lydene i videoen, f.eks. [jubel], [musik afspilles] eller [døren smækker i].
• Bruges ofte til tv-udsendelser, uddannelsesindhold, onlinevideoer og mere.
Undertekster:
• Undertekster antager normalt, at seerne kan høre lyden, og bruges typisk, når publikum ikke har videoens modersmål.
• Bruges i film, når folk i ét land taler et andet sprog end det, der bruges i filmen, f.eks. når man viser engelske undertekster til en fransk film i USA
• Den er typisk altid tændt (åben), synkroniseres kun med den talte dialog og er integreret for dem, der har brug for en oversat version af videoen i tekstformat.
Hvornår skal du bruge undertekster eller billedtekster?
Det var det! Det var den omfattende udforskning af forskellene mellem undertekster og undertekster. Nu hvor du ved, hvordan de adskiller sig, hvornår er det bedste tidspunkt at bruge undertekster til din video?
Det bedste tidspunkt at bruge undertekster på er, når dit publikum muligvis ikke kan høre lyden, eller hvis du tror, at nogle seere foretrækker at se uden lyd. Igen inkluderer undertekster talte ord og vigtige lyde, såsom [musik], [latter] eller [dørknirken], så seeren ikke går glip af noget.
Brug derimod undertekster, når dit publikum kan høre lyden, men ikke forstår sproget. Undertekster er perfekte til at oversætte dialog i udenlandske videoer. De viser kun, hvad der bliver sagt, ingen ekstra lyde, og hjælper folk med at forstå videoen, selvom det talte sprog er ukendt. For eksempel kan du nemt Slå undertekster til/fra på Netflix.
Så hvad skal du bruge til din video, undertekster vs. undertekster? Hvis du har svært ved at beslutte dig, så start med at identificere din målgruppe og definere målet med din video klart. Har de brug for en oversættelse? Vælg undertekster. Har de brug for hjælp til at følge hele lydoplevelsen? Brug undertekster. Hvis du uploader til sociale medier, kan det være endnu bedre at tilføje begge dele!
Bonustip: Sådan tilføjer du flere undertekster, mens du ser en film
Det er sådan det er! Det er den omfattende forskel mellem undertekster og tekster. Hvis du har besluttet dig for at bruge undertekster og har lavet en til din video, kan du bruge den professionelle løsning. 4Easysoft Total Video Converter at integrere det i din video. Dette værktøj understøtter videoredigeringsfunktioner, herunder muligheden for at tilføje undertekster direkte til en video. Det understøtter forskellige undertekstformater, herunder SRT, SSA, ASS og SUB, og giver dig mulighed for at tilpasse udseendet af undertekster i videoen. Det er udstyret med muligheder for at ændre skrifttype, størrelse, farve, retning og mere. Derudover er det velorganiseret og brugervenligt, så du effektivt kan integrere undertekster i din video og rediger undertekster nemt.

Tilpas udseendet af underteksterne ved at justere skrifttype, farve, størrelse og andre indstillinger.
Giver dig mulighed for at ændre underteksternes placering: nederst, i midten eller øverst.
Gør det muligt at justere underteksternes opacitet og forsinke synkroniseringen med videoen.
Søg efter tilgængelige undertekster på OpenSubtitles-siden, og integrer dem i videoen.
100% Sikker
100% Sikker
Trin 1Installer og start 4Easysoft Total Video Converter på din computer. Klik derefter på knappen "Tilføj filer", vælg den video, du vil tilføje undertekster til, og klik på "Åbn" for at importere den.

Trin 2Klik derefter på knappen "Rediger" med ikonet "Starwand", vælg fanen "Undertekster", og klik på knappen "Tilføj" for at importere de undertekster, du ønsker at integrere.

Trin 3Derefter kan du justere position, skrifttype, omrids, farve, opacitet og andre indstillinger for underteksten efter dine præferencer. Du kan også ændre forsinkelsen, så underteksten matcher videoen.
Trin 4Når du er færdig, kan du klikke på knappen "OK" og afspille videoen direkte for at se den med undertekster. Du kan også klikke på "Konverter alle" for at eksportere alle filer.
Konklusion
Efter at have læst dette indlægs omfattende sammenligning af undertekster vs. tekster, burde du nu være opmærksom på de vigtigste forskelle mellem dem og have en bedre forståelse af, hvilken der passer til dine præferencer eller din video. Igen, hvis du mener, at dine seere har brug for en oversættelse, så brug undertekster. Hvis de har brug for hjælp til at følge den fulde lydoplevelse, så brug undertekster. Du kan også overveje at tilføje begge dele, hvis du uploader til sociale medier. Husk, at du kan bruge 4Easysoft Total Video Converter til nemt at integrere forskellige undertekster i en video. Prøv det i dag!
100% Sikker
100% Sikker